Page 27 - DENG503_INDIAN_WRITINGS_IN_LITERATURE
P. 27

Unit 2: Amitav Ghosh; Shadow Lines: Detailed Study of Part—I (A Bird’s Eye View)


          locked and stagnated pools. Where Tha’mma could not foresee or imagine the border in its reality,  Notes
          Ila made a mess everywhere she went because of the lack of her power to anticipate, to imagine.
          One evening when they were sitting out in the garden Tha’mma wanted to know whether she
          would be able to see the border between India and East Pakistan from the plane. When the
          Narrator’s father laughed and said, why, did she really think the border was a long black line with
          green on one side and scarlet on the other, like it was in a school atlas, she was not so much
          offended as puzzled.
          ‘No that wasn’t what I meant, she said, Of course not. But surely there’s something—trenches
          perhaps, or soliders, or guns pointing at each other, or even just barren strips of land, Don’t they
          call it no-man’s land?’
          This is because of the two reasons, the first is her inability to imagine and the second is because of
          her traditional or conservative approach where she would rather like her things clearly chalked
          out and defined.
          The grandmother thought this over for a while, and then she said: But if there aren’t any trenches
          or anything, how are people to know? I mean where’s the difference then And if there’s no
          difference both sides will be the same; it’ll be just like it used to be before, when we used to catch
          a train in Dhaka and get off in Calcutta the next day without any body stopping us. What was it
          all for then—partition and all the killing and everything—if there isn’t something in between?
          The Narrator’s father got a bit perplexed on this and did not know what his mother actually
          expected and told her that it was the modern world. The border did not exist on the frontiers
          rather it was right inside the airport. She would cross it when she would fill in all those forms
          about her nationality, place of birth etc.
          The answer confounded her and she slumped into the chair. She had not known all these things
          neither did she expect them.
          Painfully the novelist deseribes her inability to come to terms with partition and accept the fact
          that her place of birth was now a foreign city and she would have to go to the place instead of
          coming as she earlier used to say.
          The narrator puts it very subtly. ‘It was not till many years later that I realized it had suddenly
          occurred to her then that she would have to fill in Dhaka as her place of birth on that form, and
          that the prospect of this had worried her in the same way that dirty schoolbooks worried her
          because she liked things to be neat and in place—and at that moment she had not been able to
          quite understand how her place of birth had come to be so messily at odds with her nationality. If
          she happened to say she was going to teach me Bengali grammar for example, I would laugh and
          say: But Tha’mma, how can you teach me grammar? Eventually the phrase passed on to the whole
          family and became a part of its secret lore.’
          Slowly and gradually, disenchantment of Tha’mma with the place across the border coverts into
          hideousness. After the post partition blues and the death of Tridib in one of such riots in Dhaka,
          which is also the sensational event of the novel, her perspective changes. Now she has aversion for
          the inhabitants of the other side of the border. She gives away the most cherished gift of her
          husband, a necklace that she was presented with in a foreign country and with which she had
          never parted.
          ‘It was the first thing, he ever game me—in Rangoon, soon after we were married. They have
          wonderful rubies there. I couldn’t bear to give it away. He wouldn’t like it. I haven’t taken if off
          once in these thirty-two years—not even when I had my gallbladder operation. They wanted me
          to take it off, but I made them sterilize it instead. I wasn’t going to have my operation without it.
          It’s become a part of me now’, Tha’mma explains to the narrator.
          And then one day in the 1965, more than one and a half years after her trip to Dhaka, she gave it
          away.
          The narrator playfully asks her about her chain one day, ‘Tha’mma! I shouted, what’s happened
          to your chain? What have you done with it?




                                           LOVELY PROFESSIONAL UNIVERSITY                                        21
   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32