Page 393 - DENG504_LINGUISTICS
P. 393

Unit 30: Language Teaching Analysis: Contrastive Analysis, Error Analysis



        woman, or as Bolinger has said, ‘Linguistics to teaching is chemistry to medicine.’ Hence the ultimate  Notes
        decisions have to be made by the teacher himself. Even Mackey and Chomsky have accepted the role
        of linguistics. Mackey writes :
             Although the ability to analyse a language may not be the most important qualification of a
             language teacher, some training in practical linguistics can enable him to establish with more
             precision than he otherwise might be able to do, as to what is the same and what is different in
             the languages with which he has to deal. It can also help him to understand, evaluate, and
             perhaps use some of the descriptions of the language he is teaching. And if the training is
             neither too one-sided nor doctrinaire it may prevent him from becoming the prisoner of a single
             school of thought and encourage him to surmount the great terminological barriers which have
             prevented any mutual understanding in linguistics.
        Noam Chomsky does not reject the use of linguistics in the teaching of language completely other, he
        observes :
             Teachers, in particular, have a responsibility to make sure (the linguists’) idea and proposal are
             evaluated on their merits and not passively accepted on grounds of authority, real or presumed.
             It is possible— even likely—that principles of psychology and linguistics, and research in these
             disciplines may supply useful insights to the language teacher. But this must be demonstrated
             and cannot be presumed. It is the language teacher himself who must validate or refute any
             specific proposal.’
             Chomsky further adds :
             there are certain tendencies and developments within linguistics and psychology that may
             have some potential impact on the teaching of language. I think these can be usefully summarized
             under four main headings : the ‘creative’ aspect of language use; the abstractness of linguistic
             representation; the universality of underlying linguistic structure, the role of intrinsic
             organization in cognitive process.
        What Chomsky is suggesting is not a rejection of linguistics, but a synthesis of pedagogy, psychology
        and linguistics. Then there are strong advocates of linguistics. Paul Roberts says that linguistics has
        provided with a suitable subject matter for the teaching of English, and goes on to add : ‘It gives us
        something that is teachable, interesting, and pertinent, and that is what most distinguishes it from
        traditional grammar’. Sol Saporta is of the opinion : “If linguistics has any contribution to make to
        language learning, it is this : to make explicit in general and in particular what is learned.” And then
        there is the testimony of Pit Corder who says :

             “The application of linguistics to language teaching is an indirect one. It is not a single-stage
             operation. That is why many teachers, when first introduced to linguistics, see no relevance in
             it for their work and, conversely, why many linguists unacquainted with language teaching in
             practice disclaim any practical usefulness for their work. The fact seems to be that only those
             who are familiar with both linguistics and language teaching, are in a position to discern the
             relation between the two.”
        Hence there can be no doubt about the relevance of linguistics to foreign language or second language
        teaching. But we have yet to find out answers to questions like the following :
        •    What kind of linguistics do we need for the purpose of foreign or second language teaching ?
        •    How much of it do we need ?
        •    When and in what form are we going to use it ?

        30.3 Contrastive and Error Analysis

        Languages is important from the point of view of translation theory, language typology and study of
        language universals.Contrastive analysis of two languages point at the specific features of each
        language system in its major areas: phonology, morphology, lexicology, syntax, text analysis. The
        knowledge about the kinds and degree of differences and similarities between languages on a number
        of linguistic levels helps in the process of anticipating possible difficulties with learners.



                                         LOVELY PROFESSIONAL UNIVERSITY                                       387
   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398