Page 263 - DENG504_LINGUISTICS
P. 263

Gowher Ahmad Naik, Lovely Professional University                                         Unit 19: Discourse



                                    Unit 19: Discourse                                            Notes





          CONTENTS
          Objectives
          Introduction
           19.1 Linguistic Discourse Analysis
           19.2 Definition of Discourse
           19.3 Features of Discourse.
           19.4 The Functions of Discourse Analysis
           19.5 Types of Discourse
           19.6 Discourse Analysis—Its Origins and Development
           19.7 The Significance of Discourse Analysis in Language Teaching and Learning
           19.8 Summary
           19.9 Key-Words
          19.10 Review Questions
          19.11 Further Readings


        Objectives


        After reading this Unit students will be able to:
        •    Understand Discourse.
        •    Define Discourse.
        •    Explain the Features and Functions of Discourse.

        Introduction
        Discourse analysis (DA), or discourse studies, is a general term for a number of approaches to
        analyzing written, vocal, or sign language use or any significant semiotic event. The objects of
        discourse analysis - discourse, writing, conversation, communicative event, etc. - are variously
        defined in terms of coherent sequences of sentences, propositions, speech acts, or turns-at-talk.
        Contrary to much of traditional linguistics, discourse analysts not only study language use 'beyond
        the sentence boundary', but also prefer to analyze 'naturally occurring' language use, and not
        invented examples. Text linguistics is related. The essential difference between discourse analysis
        and text linguistics is that it aims at revealing socio-psychological characteristics of a person/
        persons rather than text structure.
        Discourse analysis has been taken up in a variety of social science disciplines, including linguistics,
        sociology, anthropology, social work, cognitive psychology, social psychology, international
        relations, human geography, communication studies, and translation studies, each of which is
        subject to its own assumptions, dimensions of analysis, and methodologies.
        Although Harris had mentioned the analysis of whole discourses, he had not worked out a
        comprehensive model, as of January, 1952. A linguist working for the American Bible Society,
        James A. Lauriault/Loriot, needed to find answers to some fundamental errors in translating
        Quechua, in the Cuzco area of Peru. He took Harris's idea, recorded all of the legends and, after
        going over the meaning and placement of each word with a native speaker of Quechua, was able
        to form logical, mathematical rules that transcended the simple sentence structure. He then applied
        the process to another language of Eastern Peru, Shipibo. He taught the theory in Norman,
        Oklahoma, in the summers of 1956 and 1957 and entered the University of Pennsylvania in the



                                         LOVELY PROFESSIONAL UNIVERSITY                                       257
   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268